|
In linguistics, an apo koinou construction is a blend of two clauses through a lexical word which has two syntactical functions, one in each of the blended clauses. The clauses are connected asyndentically. Usually the word common for both sentences is a predicative or an object in the first sentence and subject in the second one. As such constructions are not part of standard modern English, they serve a stylistic function of characterizing a character through his speech as uneducated. The term 'apo koinou' is from two Greek words: the preposition apo (from) and koinou, the genitive singular of the neuter - koinon - of the adjective koinos, koine, koinon meaning common). ==Examples== * ''"There was no breeze came through the door".'' (E. Hemingway) * ''"There was a door led into the kitchen".'' (E. Hemingway) * ''"This is the sword killed him."'' (Routledge Dictionary of Language and Linguistics) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Apokoinu construction」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|